Kipšas, permalink
Be temos |
Kipšas, permalink
Teisybes Dele, permalink
On 7/16/2021 6:39 PM, Kipšas wrote:
>
pirma fotkė: tai kitokio vertimo nėra, ir wiki taip verčia
Transfiguration of Jesus
Przemienienie Pańskie, Transfiguracja
Verklärung des Herrn, Verklärung Christi oder Transfiguration (von
lateinisch transfiguratio Domini; griechisch μεταμόρφωσις
metamorphosis[1], daher deutsch auch älter Verwandlung Christi)
tiksliau galima pas Jonaičio puskę sužinoti.
J.J. atostogose, permalink
Puske tiki į dievą...
"Teisybes Dele" aaabbbkodas@gmail.com wrote in message
news:scuncv$975$1@news.rkm.lt...
On 7/16/2021 6:39 PM, Kipšas wrote:
tiksliau galima pas Jonaičio puskę sužinoti.
Siuntėjas, permalink
Visi Dievai buvo nemirtingi.
2021-07-17 16:55, J.J. atostogose rašė:
Puske tiki į dievą...
"Teisybes Dele" aaabbbkodas@gmail.com wrote in message
news:scuncv$975$1@news.rkm.lt...On 7/16/2021 6:39 PM, Kipšas wrote:
tiksliau galima pas Jonaičio puskę sužinoti.
Svyt, permalink
Nu ne, bent jau pvz achilas buvo dievas. Tas pats kristus mire ir
nuzenge i dangu.
--
Svyt
Siunt?jas vienas@namuose.lt Wrote in message:r
Visi Dievai buvo nemirtingi.2021-07-17 16:55, J.J. atostogose ra??:> Puske tiki ? diev?...> > "Teisybes Dele" aaabbbkodas@gmail.com wrote in message > news:scuncv$975$1@news.rkm.lt...>> On 7/16/2021 6:39 PM, Kip?as wrote:> >> tiksliau galima pas Jonai?io pusk? su?inoti. >
----Android NewsGroup Reader----
https://piaohong.s3-us-west-2.amazonaws.com/usenet/index.html
Siuntėjas, permalink
Achilas dievas? Tai aš Romos popiežius.
2021-07-24 13:03, Svyt rašė:
Nu ne, bent jau pvz achilas buvo dievas. Tas pats kristus mire ir
nuzenge i dangu.
Kipšas, permalink
>
tiksliau galima pas Jonaičio puskę sužinoti.
😂
Kipšas, permalink
2021-07-17 16:53, Teisybes Dele rašė:
On 7/16/2021 6:39 PM, Kipšas wrote:
>pirma fotkė: tai kitokio vertimo nėra, ir wiki taip verčia
Transfiguration of Jesus
Przemienienie Pańskie, Transfiguracja
Verklärung des Herrn, Verklärung Christi oder Transfiguration (von
lateinisch transfiguratio Domini; griechisch μεταμόρφωσις
metamorphosis[1], daher deutsch auch älter Verwandlung Christi)tiksliau galima pas Jonaičio puskę sužinoti.
Nežinau kodėl ta pirma fotkė prajuokino rusus, gal pirmas žodis turėjo
būti hole?
Teisybes Dele, permalink
On 7/18/2021 5:09 PM, Kipšas wrote:
Nežinau kodėl ta pirma fotkė prajuokino rusus
gal jiems Transfiguration nelabai dvasingas žodis pasirodė, ir pamanė
kad vėl kažkas išvertė su gugle translate.
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, permalink
2021-07-18 19:11, Teisybes Dele rašė:
pamanė
kad vėl kažkas išvertė su gugle translate.
Taip ir buvo.
Nes korektiškai būtų 'The church of ...'
Lentos variantas pasitaiko, bet dažniausiai verstiniuose ortodoksų
bažnyčių pavadinimuose.
--
Grzegorz
Chrząszczyrzewoszyce, powiat Łękołody